Bla Magnanimous Bla Silencio

let's trow some other languages in it :D
(on a side not, do nit kill me, blame googla translate also it's the same sentence over and over, just diff language, try to guess wich ones i used)
великодушным плохо это или хорошо, мы никогда не узнаем, потому что мы не можем быть объективными об этом.
magnanimous jẹ buburu tabi ti o dara, a yoo kò mọ nitori a ko le wa ni ohun ti o nipa.
šlechetný je špatné nebo dobré, se už nikdy nedozvíme, protože nemůžeme být objektivní o tom.
Velikodušna je loše ili dobro, nikad nećemo znati, jer ne možemo biti objektivni o tome.
karimu ni mabaya au mazuri, tutaweza kamwe kujua kwa sababu hatuwezi kuwa lengo kuhusu hilo.
 
Okay I will translate it to other languages.
Bla bla Magnanimus er roden til alt ondt bla bla Silencio er fantastisk bla bla Mecharic er den bedste bla bla giv mig jeres penge.
 
Okay I will translate it to other languages.
Bla bla Magnanimus er roden til alt ondt bla bla Silencio er fantastisk bla bla Mecharic er den bedste bla bla giv mig jeres penge.
brilliant, should've used that sentence but nooooo i needed to be special again and take something that makes sence|-( a little
 
@Alj23
Magnanimus? Qui illum possibilem est? Ea sine animo sunt.

Mors ad rege!
Mors ad rege!
Rebellio!!!
Brave? How is that possible? They are without intellect.

Death to the king!
Death to the king!
Rebellion!!!
Magnanimus: (brave, bold, noble in spirit (esp. kings/heros); generous)
Animus: (mind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; air)

Don't mind me. Just testing my chances of successfully insulting someone without them knowing about it. Not serious about any of this.
 
ماجنانيموسهومصدركلالشرور،بلوخبلوخبلوخبلوخ،،سيلينسيورهيبة،بلوخبلوخ،مكاريكهوأفضل،بلوخبلوخ،أعطنيأموالك.
 
@Alj23 Super-duper secret Latin insults xD

I can't quite be bothered to check the rest, but in stead of "Ea sine animo sunt." you might want to use "Non habéntur sapientia." as this might read better on page and whatnot. Also for animus the most common translation is soul, mind is one of them but if you are looking for wisdom "sapientia" is much better to use.

Hope this helped!
Good job on insulting people secretly though, that made me chuckle.
(Y)
 
I can't quite be bothered to check the rest, but in stead of "Ea sine animo sunt." you might want to use "Non habéntur sapientia." as this might read better on page and whatnot. Also for animus the most common translation is soul, mind is one of them but if you are looking for wisdom "sapientia" is much better to use.

Hope this helped!
Good job on insulting people secretly though, that made me chuckle.
(Y)
It was sort of a "how can you be Magnanimus if you don't have animus?"
Animus is basically everything that has basic human intelligence/thought process or similar. In other words, I indirectly said that they were as smart as a dog.
 
It was sort of a "how can you be Magnanimus if you don't have animus?"
Animus is basically everything that has basic human intelligence/thought process or similar. In other words, I indirectly said that they were as smart as a dog.

Ah, well I don't really care for anything to do with this I was just making a little suggestion on the use of the word. Animus is really used as a noun for "mind, soul, will and courage" and isn't limited to things with "basic human intelligence", it can and will continue to be used in conjunction with anything that has any of the aforementioned translations.

But I'm sure it was a good joke! :)
 
Ah, well I don't really care for anything to do with this I was just making a little suggestion on the use of the word. Animus is really used as a noun for "mind, soul, will and courage" and isn't limited to things with "basic human intelligence", it can and will continue to be used in conjunction with anything that has any of the aforementioned translations.

But I'm sure it was a good joke! :)
You seem to be the word police today.